-
中华人民共和国民法通则(英文版)下载地址
-
如果无法下载文件或下载速度慢,请更换下载地址。
下载地址 下载次数:2299 次》》资料简介
ChapterIBasicPrinciples
Article1ThisLawisformulatedinaccordancewiththeConstitutionandtheactualsituationinourcountrydrawinguponourpracticalexperienceincivilactivitiesforthepurposeofprotectingthelawfulcivilrightsandinterestsofcitizensandlegalpersonsandcorrectlyadjustingcivilrelationssoastomeettheneedsofthedevelopingsocialistmodernization.
Article2TheCivilLawofthePeople'sRepublicofChinashalladjustpropertyrelationshipsandpersonalrelationshipsbetweencivilsubjectswithequalstatusthatisbetweencitizensbetweenlegalpersonsandbetweencitizensandlegalpersons.
Article3Partiestoacivilactivityshallhaveequalstatus.
Article4Incivilactivitiestheprinciplesofvoluntarinessfairnessmakingcompensationforequalvaluehonestyandcredibilityshallbeobserved.
Article5Thelawfulcivilrightsandinterestsofcitizensandlegalpersonsshallbeprotectedbylaw;noorganizationorindividualmayinfringeuponthem.
Article6Civilactivitiesmustbeincompliancewiththelaw;wheretherearenorelevantprovisionsinthelawtheyshallbeincompliancewithstatepolicies.
Article7Civilactivitiesshallhaverespectforsocialethicsandshallnotharmthepublicinterestunderminestateeconomicplansordisruptsocialeconomicorder.
Article8ThelawofthePeople'sRepublicofChinashallapplytocivilactivitieswithinthePeople'sRepublicofChinaexceptasotherwisestipulatedbylaw.
ThestipulationsofthisLawasregardscitizensshallapplytoforeignersandstatelesspersonswithinthePeople'sRepublicofChinaexceptasotherwisestipulatedbylaw.
ChapterIICitizen(NaturalPerson)
Section1CapacityforCivilRightsandCapacityforCivilConduct.
Article9Acitizenshallhavethecapacityforcivilrightsfrombirthtodeathandshallenjoycivilrightsandassumecivilobligationsinaccordancewiththelaw.
Article10Allcitizensareequalasregardstheircapacityforcivilrights.
Article11Acitizenaged18orovershallbeanadult.Heshallhavefullcapacityforcivilconductmayindependentlyengageincivilactivitiesandshallbecalledapersonwithfullcapacityforcivilconduct.
Acitizenwhohasreachedtheageof16butnottheageof18andwhosemainsourceofincomeishisownlabourshallberegardedasapersonwithfullcapacityforcivilconduct.
Article12Aminoraged10orovershallbeapersonwithlimitedcapacityforcivilconductandmayengageincivilactivitiesappropriatetohisageandintellect;inothercivilactivitiesheshallberepresentedbyhisagentadlitemorparticipatewiththeconsentofhisagentadlitem.
Aminorundertheageof10shallbeapersonhavingnocapacityforcivilconductandshallberepresentedincivilactivitiesbyhisagentadlitem.
Article13Amentallyillpersonwhoisunabletoaccountforhisownconductshallbeapersonhavingnocapacityforcivilconductandshallberepresentedincivilactivitiesbyhisagentadlitem.
Amentallyillpersonwhoisunabletofullyaccountforhisownconductshallbeapersonwithlimitedcapacityforcivilconductandmayengageincivilactivitiesappropriatetohismentalhealth;inothercivilactivitiesheshallberepresentedbyhisagentadlitemorparticipatewiththeconsentofhisagentadlitem.
Article14Theguardianofapersonwithoutorwithlimitedcapacityforcivilconductshallbehisagentallitem.
Article15Thedomicileofacitizenshallbetheplacewherehisresidenceisregistered;ifhishabitualresidenceisnotthesameashisdomicilehishabitualresidenceshallberegardedashisdomicile.
……………………
本站免费提供《中华人民共和国民法通则(英文版)》下载,我们己经对《中华人民共和国民法通则(英文版)》进行全面的整理检查,以保证您安全的下载《中华人民共和国民法通则(英文版)》,如果下载的压缩文件需要密码那就是本站的网址 http://www.xiaozhibei.com,中华人民共和国民法通则(英文版)的文件大小为22.0 KB,本站还有大量关于政策法规,方面的资源提供下载哦,可以多找找。为下次能方便快速的找到本站,记得收藏我们的网址(http://www.xiaozhibei.com)哦!